Episode 1
Favourite quotes and scenes for Word of Honor
Episode 1
Tā dōu shòu chéng zhèyàngle, zài shài bù jiù gānbale他都瘦成这样了,在晒不就干巴了He's already so skinny, if he keeps sunbathing won't he be dried up!
Shéi shuō wǒ shì yàofàn de, bùguò shì shàishàitàiyáng bàle谁说我是要饭的,不过是晒晒太阳罢了Who said I'm a beggar? I'm just sunbathing.
Encounter
Shǎ xiǎozi, nǐ luō luō suō suō de shuōshū a? Xiǎoxīn gū niang gēle nǐ de shétou傻小子,你啰啰嗦嗦地说书啊?小心姑娘割了你的舌头Little idiot, are you telling a long-winded story? Watch yourself, or I'll cut off your tongue.
Feisty! I like 👌
Episode 2
Bùshi xiōng tái fēnfù de shuō yǒu yuán jiānghú zàijiàn. Wǒ zhè bù jiù lái jiàn nǐle不是兄台吩咐的说有缘江湖再见。我这不就来见你了Wasn't it you who said if fated, we will meet again? So I came to see you.
Fàng gè pì dōu shì xiāng de放个屁都是香的Even a fart would smell good to him.
Gǎn zài gūniáng miànqián nòngguǐ, wǒ sòng nǐ qù zuòguǐ敢在姑娘面前弄鬼,我送你去做鬼You dare play tricks in front of me, I'll turn you into a real ghost!
Hǎo jiàn. Xiōng tái yòu jiànmiànle好剑. 兄台又见面了Nice sword. We meet again
又见面?I don't think he ever left your sight...
Episode 3
人鬼难分,带着鬼面我这一晚上帮你有管杀有管埋的,你还张口闭口地温公子. 是不是太见外了?I've spent the night helping you kill and bury dead bodies and you're still calling me Mr. Wen? Are you not being too formal?
Qíguài ya, zhè chù shì píròu奇怪呀,这触是皮肉Strange, this skin feels like human skin.
Sneak attack!
Měi ma?
Wán měi美吗?
完美Pretty?
Perfect
哈哈😂
Nà shìjiè shàng zuì kě'ài de rén shì shéi ya?
Shì yāo xì tuǐ cháng yòu zuǐyìng xīnruǎn de rén那世界上最可爱的人是谁呀?
是腰细腿长又嘴硬心软的人Then who's the cutest person in the world?
Someone with a thin waist, long legs, and is also tough on the outside but soft on the inside
eee
Rén guǐ nán fēn. Dàizhe guǐmiàn de bù yīdìng shì guǐ. Zhǎngzhe rén liǎn de yě bù yīdìng jiùshì rén. Shéi zhīdào ne?人鬼难分。戴着鬼面的不一定是鬼。长着人脸的也不一定就是人。谁知道呢?It's hard to differentiate between humans and ghosts. Those wearing a ghost mask are not necessarily ghosts. Those with a human face are not necessarily human. Who knows?
Episode 4
Nǐ wǒ hǎodǎi yě yīqǐ chūguò shēng rùguò sǐ, yī zhāng zhuōzi shàng chīguò fàn, yī jiàn pò miào lǐ guòguò yè. Nǐ zěnme hái zhāngkǒu bìkǒu Wēn gōngzǐ. Shì bùshì tài jiàn wàile?你我好歹也一起出过生入过死,一张桌子上吃过饭,一间破庙里过过夜。你怎么还张口闭口温公子。是不是太见外了?We've been through life and death, ate on the same table, and slept together at a broken temple. How are you still calling me Mr. Wen? Are you not being too formal?
是不是太见外?Here we go again!
Zài ne! Ā xù ràng wǒ kànzhe tā, wǒ kàn dé hǎohǎo de ne. Suīrán méi nǐ nàme hǎokàn dàn zǒngsuàn yě bù shāng yǎn在呢!阿絮让我看着他,我看得好好的呢。虽然没你那么好看但总算也不伤眼Here! You told me to look after him. I've been doing a good job. Although he's not as good looking as you, but at least he won't hurt my eyes.
Yàome sǐ yàome gǔn要么死要么滚Either die or scram.
哇 Epic!
Tiānna, liǎng dàxiǎo shǎzi ma. Nǐmen bù zhīdào kǎo yú zhīqián yào kāitáng pò dù qīnglǐ gānjìng ma? Dǎn pò liǎo dàngrán kǔle a天哪,两大小傻子嘛。你们不知道烤鱼之前要开膛破肚清理干净吗?胆破了当然苦了啊Oh my god, two idiots. Don't you know you're supposed to gut the fish before grilling it? If the gallbladder breaks of course it's going to be bitter!
I didn't know either 😫
Zánmen liǎng de guānxi jiù xiàng zhè yú yīyàng. Zhīdào wèishéme ma? Bù shú咱们两的关系就像这鱼一样。知道为什么吗?不熟Our relationship is like that fish. Do you know why? Not familiar (literal translation = uncooked)
Burn!
Nǐ ruò duì tā xǔxià chéngnuò, yòu bùnéng zhàogù tā yīshēngyīshì dàobùrú tíqián gěi tā gè tòngkuài你若对它许下承诺,又不能照顾它一生一世倒不如提前给它个痛快If you make a promise, but you can't take care of it for the rest of its life, it would be better to end it quickly.
Nǐ jiù ràng wǒ dā yī chéng biàn chē ba你就让我搭一程便车吧Just give me a lift.
Puppy eyes! 🐶
Episode 6
Niáng bèi wǒ, niáng de húdié gǔ zuìměi娘背我,娘的蝴蝶骨最美Mom, carry me! Mom's shoulder blades are the prettiest.
Zài ne, nǐ jiào wǒ míngzì zěnme jiào dé zhème hǎotīng a在呢,你叫我名字怎么叫得这么好听啊Here! How do you call my name so sweetly?
Here! How do you say my name so sweetly
Rèn zāi ma? A, nǐ jiù shūle yī zhāo, yě bùyòng zhème méiliǎn jiàn rén ba认栽吗?啊,你就输了一招,也不用这么没脸见人吧Admit defeat? You just lost once, don't need to be this embarrassed.
Mask off!
Episode 7
Zěnme wǒ yī pèng nǐ, nǐ jiùyào dǎ yào shā de, tā mō nǐ, nǐ jiù rèn tā mō?
Nǐ yào shi gè jiāo qiào de gūniang, nǐ yě kěyǐ怎么我一碰你,你就要打要杀的,他摸你,你就任她摸?
你要是个娇俏的姑娘,你也可以Why is it that when I touch you, you want to hit or kill me. When she touches you, you let her do as she pleases!
You could too if you were a lovely pretty girl
Jealousy~
Episode 8
Xiǎo dàren, guǎn hǎo nǐ de yǎnjīng. Lǔ zǒu nǐ de rén shì wǒ, nǐ lǎo dèngzhe tā gànmá小大人,管好你的眼睛。 掳走你的人是我,你老瞪着他干嘛Little master, watch your eyes. The one who captured you is me, why are you staring at him?
Episode 14
Lǎozi de wǔgōng jiào xià yǔtiān dǎ érzi老子的武功叫下雨天打儿子My martial arts is called "Beating your son on a rainy day".
Nǐ zuǐ tóushàng de gōngfū kěbǐ shǒu shàng shānghài a你嘴头上的功夫可比手上厉害啊Your mouth is stronger than your hands.
Diss king?
Xiōng tái yǎnguāng xīlì. Yīyǎn jiù kànchū zàixià běnxiàng. Wǒ de quèshì gè yǒuyǎnwúzhū de chǔnhuò. Zhǐyào nǐ kěn zhì tā, bié shuō sān tiānle, sān gè yuè wǒ dū yuànyì兄台眼光犀利。一眼就看出在下本相。我的却是个有眼无珠的蠢货。只要你肯治他,别说三天了,三个月我都愿意You have sharp eyes. You could tell at a glance that I am a blind idiot. As long as you are willing to treat him, I can kneel for three months, much less three days.
Broke my heart a bit. Head of the ghost valley is lowering himself for someone else
Episode 16
Nǐ xīwàng lǐmiàn shì shéi a?
Nǐ.
Nǐ xīwàng shì shéi, nà jiù kěndìng bùshì shéi lóu你希望里面是谁啊?
你。
你希望是谁,那就肯定不是谁喽Who do you hope is in there?
You.
Whoever you hope for, it is definitely not going to be that person.
Nǐ gè liǎn bǐ xiǎobáiliǎnr hái bái de hámá jīng lǎo yāoguài.
Yě bù zhīdào zìjǐ jǐ jīn jǐ liǎng gǎn gēn wǒ dòu. Chūqù你个脸比小白脸儿还白的蛤蟆精老妖怪。
也不知道自己几斤几两敢跟我斗。出去Your face is whiter than a gigolo, you toad monster.
You don't know your own capabilities. Dare to pick a fight with me? Let's take it outside.
Episode 17
Wǒ hái xiǎng hē lǎo guàiwu tāng ne, nǐ zěnme bù bǎ zìjǐ dùnle我还想喝老怪物汤呢,你怎么不把自己炖了I want to drink monster soup, why don't you stew yourself?
So a.g.g.r.e.s.s.i.v.e!
Yì fù, gāngcái dehuà nín yě tīngjiànle. Tā shuō yǒu běnshì jiù shāle tā, xiē er zì rènwéi háishì yǒuxiē běnshì de义父,刚才的话您也听见了。他说有本事就杀了他,蝎儿自认为还是有些本事的Didn't you hear what he said? He told us to kill him if we have the ability to. I think I have the ability.
Ballsy
Wǒ jīnrì a, fēiděi bǎ zhè lǎo yāoguài hē dào jiào diēdiē bùkě我今日啊,非得把这老妖怪喝到叫爹爹不可Today, I will drink with him until he calls me father
Jǐ gēn bái tóufa yǒu shéme liǎobuqǐ de. Xiǎo jiàn duō guài几根白头发有什么了不起的。小见多怪What's wrong with having a few white strands of hair? Ignorant.
Yàome hǎohǎo de huózhe, yàome hǎohǎo de sǐ要么好好地活着,要么好好地死Live well, or die peacefully
Episode 18
Chāzhe zhè wányì zuò shénme?
Qiān wàn bùkě.
Yǒu shéme bùkě de. Pà shénme. Sǐbùliǎo. Sǐle péi nǐ yīgè插着这玩意做什么?
千万不可。
有什么不可的。怕什么。死不了。死了赔你一个What's this inserted for?
Don't touch it!
Why not? What are you afraid of? He's not going to die. If he dies I'll get you a new disciple.
Episode 20
Wéirén fùmǔ zhě, zìrán xiǎng bǎ zuì hǎo de dōu gěi háizi. Ruòshì bù gěi, nà zìrán shì bùnéng gěi ya为人父母者,自然想把最好的都给孩子。若是不给,那自然是不能给呀Parents naturally want to give the best to their children. If they're not giving their children the best, it would be because they can't give it.
Episode 22
Tā gǎn, wǒ yānle tā他敢?我阉了他He dares? I'll castrate him!
Episode 25
Yuānyuānxiāngbàohéshíliǎo冤冤相报何时了If revenge breeds revenge, will there ever be an end to it?
Seems to be the whole point of this drama
Wǒ bùxiǎng zàiguò gūhún guǐ de rìzile. Wǒ xiǎng zhǎo yītiáo huí rénjiān de lù hé tāguò yībèizi我不想再过孤魂鬼的日子了。我想找一条回人间的路和他过一辈子I don't want to be a lonely ghost anymore. I want to find the path that will allow me to live as a human and where I can spend the rest of my life with him.
😭
Episode 27
Nǐ bù pèi你不配You're not fit to!
Damn right
Episode 31
Jíshǐ zài xiōng de è guǐ, zhǐyào zhǎodàole yītiáo tōngwǎng rénjiān de lù yě huì xiǎng biàn huí rén de即使再凶的恶鬼,只要找到了一条通往人间的路也会想变回人的Even if I become an even fiercer devil, as long as I walk the right path, I'll be human again
Ponder if redemption is possible
Episode 33
Yìfù, xiē er zhīdào nǐ zuì huì shuōhuàle. Nǐ yī kāikǒu, wǒ nánmiǎn bùhuì xīnruǎn, suǒyǐ yǐhòu nǐ jiù bié kāikǒule义父,蝎儿知道你最会说话了。你一开口,我难免不会心软,所以以后你就别开口了I know you're the best at talking. The moment you open your mouth, my heart will waiver. It is for the best that you don't speak anymore.
Ouch
Episode 35
Dòngshǒu动手Start!
Don't hurt me now...