Episode 1
Favourite quotes and scenes for The Imperial Coroner
Episode 1
Jiěshǒu yòng de.
Yào de jiùshì zhè wèi解手用的。
要的就是这味That napkin is for when I use the toilet.
Exactly the taste I was going for
Gross but funny 😂
Ràng nǐ dūn xià jiù dūn xià. Jìrán xuǎnzéle lái dāng kǎotí, jiù dé pèihé dàodǐ让你蹲下就蹲下。既然选择了来当考题,就得配合到底Just do as you're told. Since you agreed to being a test patient, you should cooperate
Real bros
Wǒjiā zǔzǔbèibèi dōu shì wǔzuò, dōu zài yámén dāngchāi. Zhè bù jiùshì guānhuàn shìjiā ma. Érqiě wǒjiā rén dōu shìzì, wǒjiālǐ hái yǒu hǎoduō shū. Shūxiāng mén dì shuō de bù jiùshì zhège yìsi ma. Hái yǒu wǒ jiā dōu shì hǎorén, cóng méiyǒu gànguò huàishì. Jiù bù suànshì shìdài zhōngliáng ma我家祖祖辈辈都是仵作,都在衙门当差。这不就是官宦世家吗。而且我家人都识字,我家里还有好多书。书香门第说的不就是这个意思吗。还有我家都是好人,从没有干过坏事。就不算是世代忠良吗My family has worked in Yamen as coroners for generations. Doesn't that mean we're government officials? Furthermore, everyone in my family can read and we have lots of books. Doesn't that make us a family of scholars? Also, no one in my family has done anything bad. Doesn't that mean we're loyal?
Queen of answering interview questions 哈哈哈!
Episode 2
Wǒ zhīdào, nǐmen dōu xián wǔzuò huìqì. Kěshì zhè píng shì xīn de. Wǒ méiyǒu yòngguò, bù zàng de我知道,你们都嫌仵作晦气。可是这瓶是新的。我没有用过,不脏的I know everyone thinks coroners are unlucky. But I've never used this ointment before, it's not dirty
Don't belittle yourself 😭
Nǐ bù xián wǒ pèngguò de dōngxī bù gānjìng ma?
Wǒ bùshì yě bèi nǐ pèngguò ma.你不嫌我碰过的东西不干净吗?
我不是也被你碰过吗。You don't think the items I touched are dirty?
Haven't I also been touched by you?
Wǒ shòu diǎn wěiqu yě méishénme. Kěshì wǒ shì shīfu de rén na. Tā dǎ wǒ de pìgu jiùshì dǎ nín de liǎn na我受点委屈也没什么。可是我是师父的人哪。他打我的屁股就是打您的脸哪It doesn't matter if I've been wronged, but I'm master's disciple! Slapping my butt is like slapping your face.
Freudian slip??
Episode 3
Quán cháng'ān dì jī dōu fēi lái gàozhuàngle ma?
Jī tā bùshì fēi lái de, shì chǔ gūniáng mǎi lái de全长安的鸡都飞来告状了吗?
鸡它不是飞来的,是楚姑娘买来的Have all the chickens in Chang'an flown here to file a complaint?
They didn't fly here, Miss Chu bought them
Episode 9
Nǐ zhè shì zài yánjiū rùliàn你这是在研究入殓Are you studying how to dress up a corpse?
Poor girl
Episode 14
Yī liǎng jù shuō bu qīngchǔ一两句说不清楚It's hard to explain
This is going to be the 说不清楚 guy, eh. Creater of misunderstandings
Wǒ hái yǐwéi nǐ dà bànyè chūlái huòhài shéi jiǎ guīnǚ ne.
Guǐ yǐng dū méiyǒu dì dìfāng, shéi jiā guīnǚ gěi wǒ huòhài a我还以为你大半夜出来祸害谁假闺女呢。
鬼影都没有的地方,谁家闺女给我祸害啊I thought you came out in the middle of the night to ruin a lady.
This is such a desolated place, where am I going to find a lady to ruin?
Everyone is so good at lying~
Episode 15
Wǒ yīzhí dōu shì ná nǐ dāng xiōngdì de.
Wǒ yì shì ná nǐ dāng xiōngdì我一直都是拿你当兄弟的。
我亦是拿你当兄弟I've always treated you as my friend.
So have I.
Awks
Tā dōu yǐjīng sǐle nàme duōniánle, zěnme hái néng... Guāncai?他都已经死了那么多年了,怎么还能。。。棺材?She's been dead for many years. How did you... coffin??
I feel your pain Jing Yi
Episode 18
Chǔchǔ ne?楚楚呢?Where's Chu Chu?
Ohohoho
Episode 20
Dàgē, nǐ gànma?大哥,你干吗?What are you doing?
Haha, everyone is so protective of him
Kàn tā gēngyī háishì xǐzǎo a看他更衣还是洗澡啊Were you watching him getting changed or taking a bath?
Let the bickering commence!
Episode 23
Xiānshēng jīnrì suǒ yán, yǔ wǎngrì jiàohuì zì xiāng máodùn. Jǐnyú kùnhuò, hái qǐng xiānshēng cìjiào先生今日所言,与往日教诲自相矛盾。 瑾瑜困惑,还请先生赐教What you're saying today contradicts what you've taught me. I'm confused, please enlighten me.
I'm going to use this line on my parents 😂
Nǐ kě yuàn jià wǒ wèi qī你可愿嫁我为妻Are you willing to marry me?
WOAH, HOLD YOUR HORSES. THIS GUY SKIPPED ALL THE BASES!
Episode 25
Wǒ bù míngbái, suǒyǐ qǐng nǐ gàosù wǒ, fǒuzé zhèyàng sǐ zài zhèlǐ wǒ bù gānxīn我不明白,所以请你告诉我,否则这样死在这里我不甘心I don't understand, so can you please tell me? Or else I'll regretfully die here.
Yes... talk through your problems
Wǒ zhǐ wèn nǐ, xīn li yǒu méiyǒu wǒ?
Wǒ de xīnlǐ quánbù dōu shì nǐ我只问你,心里有没有我?
我的心里全部都是你。I'll just ask you, do you have me in your heart?
You're the only one in my heart.
KSWL
Shìshàng zhǐyǒu yīgè nǐ, nǐ ruò sǐle, wǒ xīngxǔ hái néng zhǎo yīgè hé nǐ yīyàng hǎo de wǔzuò, kě zài yě zhǎo bù dào lìngwài yīgè nǐle. Zěnme suàn dōu zhídé世上只有一个你,你若死了,我兴许还能找一个和你一样好的仵作,可再也找不到另外一个你了。怎么算都值得There's only one you. If you were to die, I might be able to find another coroner, but I won't be able to find another you. So it's worth it.
He's slick for someone's first relationship 😂
Episode 26
Wǒ yòu bù shědé ràng nǐ qù àimù pángrén, biàn jí ji dì xiàng nǐ biǎomíng xīnjì. Xiǎng yào bī nǐ gěi wǒ huíyīng. Wǒ zhèxiē wòchuò de xīnsī, xiànzài quándōu xiàng nǐ tǎnbái. Nǐ ruò yào fǎnhuǐ, wǒ yě bù huì yuàn nǐ我又不舍得让你去爱慕旁人,便急急地向你表明心迹。想要逼你给我回应。我这些龌龊的心思,现在全都向你坦白。你若要反悔,我也不会怨你Because I'm reluctant to let you love someone else, I hurried and confessed my feelings for you. I wanted to force you to make a decision. I want to come clean with you that I had these despicable thoughts. If you regret dating me, I won't be mad.
He's got the moves like jagger~. How are you so romantic
Episode 32
Ruò nǐ zǒujìn wǒ yúshēng shíguāng若你走进我余生时光If you walk into my life...
Back hug + nice soundtrack. Well played👌
Cóngqián tā hùzhe nǐ, què bǎ nǐ hù chéng zhège yàngzi. Wǎng hòu wǒ hùzhe nǐ从前他护着你,却把你护成这个样子。往后我护着你He used to protect you before, but it's led you to this state. Moving forward, I'll protect you.
Birds of a feather flock together. You guys all say things that make me blush 😳
Episode 33
Dàn rúguǒ zhēnyǒu zhème yītiān, wǒ kěbù gǎn quèdìng zìjǐ huì shědé fàng nǐ zǒu. Nǐ zhǐshì yī míng wǔzuò, ér wǒ shì cóng yīpǐn jùn wáng. Wǒ rúguǒ zhēn de shuǎlài qǐlái, nǐ kěshì yī dīngdiǎn bànfǎ dōu méiyǒu但如果真有这么一天,我可不敢确定自己会舍得放你走。你只是一名仵作,而我是从一品郡王。我如果真的耍赖起来,你可是一丁点办法都没有But if there is such a day, I can't guarantee I'll be willing to let you go. You're just a coroner, while I'm Commandery Prince. If I were to play dirty, there would be nothing you could do.
Abuse of power?? But it's cute... 😳😂
Episode 35
Nǐ bié pǎo a. Wǒ shì huánghuā dà shàoyé, nǐ dé fù zérèn nǎ. Míngtiān qù wǒjiā tíqīn你别跑啊。我是黄花大少爷,你得负责任哪。明天去我家提亲Don't run away! I'm a virgin young master, you need to be responsible for your actions. Come to my home tomorrow and request for marriage!
Cuties
Episode 36
Kě xiǎng sǐ wǒle.
Dàgē, nǐ zàibu sōngshǒu, yīhuǐ'er jiù dé ràng chǔchǔ cóng gōng lǐ lái yàn wǒle可想死我了。
大哥,你再不松手,一会儿就得让楚楚从宫里来验我了I really missed you.
Brother, if you don't let go, Chu Chu will have to perform an autopsy on me.
Brothers ❤️