My Dear Guardian

亲爱的戎装

Favourite quotes and scenes for My Dear Guardian

Episode 1

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "脾气挺大呀。反应挺快呀". Which translates to "You have quite the temper. 
Your reaction time is quite fast."
Píqì tǐng dà ya. Fǎnyìng tǐng kuài ya脾气挺大呀。反应挺快呀You have quite the temper. Your reaction time is quite fast.

Poor third wheeler

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "你干什么。你松开我". Which translates to "What are you doing? Release me!"
Nǐ gànshénme. Nǐ sōng kāi wǒ你干什么。你松开我What are you doing? Release me!

Ohoho, enemies turned lovers? I see what you're up too 👀

Episode 3

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "可这一切不就是我们应该做的吗?救命". Which translates to "But isn't this what we should be doing? Saving lives?"
Kě zhè yīqiè bù jiùshì wǒmen yīnggāi zuò de ma? Jiùmìng可这一切不就是我们应该做的吗?救命But isn't this what we should be doing? Saving lives?

Teared up a bit

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "我昨天都看见你们俩吵架了。我喜欢萱萱,我就爱跟她吵架。都是套路". Which translates to "I saw you guys arguing. I like Xuan Xuan. That's why I like aruging with her. It's all part of the plan."
Wǒ zuótiān dū kànjiàn nǐmen liǎ chǎojiàle. Wǒ xǐhuān xuān xuān, wǒ jiù ài gēn tā chǎojià. Dōu shì tàolù我昨天都看见你们俩吵架了。我喜欢萱萱,我就爱跟她吵架。都是套路I saw you guys arguing. I like Xuan Xuan. That's why I like aruging with her. It's all part of the plan.

Loved this kid since Joy of Life

Episode 5

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "吃了吃了吃了。吃了碗狗粮". Which translates to "I ate already. Ate a bowl of PDA"
Chīle chīle chīle. Chīle wǎn gǒuliáng吃了吃了吃了。吃了碗狗粮I ate already. Ate a bowl of PDA

Shout out to this random guy

Episode 14

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "打归打,闹归闹。但是不准不回家。懂吗?". Which translates to "You can fight or mess around, but you are not allowed to run away from home. Got it?"
Dǎ guī dǎ, nào guī nào. Dànshì bù zhǔn bù huí jiā. Dǒng ma?打归打,闹归闹。但是不准不回家。懂吗?You can fight or mess around, but you are not allowed to run away from home. Got it?

What move is that? It wasn't even used to shush her 😆

Episode 16

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "每个圣人都有过去,每个罪人也都有未来". Which translates to "Every saint has a past, every sinner has a future"
Měi gè shèngrén dōu yǒu guòqù, měi gè zuìrén yě dū yǒu wèilái每个圣人都有过去,每个罪人也都有未来Every saint has a past, every sinner has a future

Well said 👏

Episode 18

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "What happened? 我没想到我一睡醒就要吃一嘴狗粮". Which translates to "What happened? I didn't expect to see so much PDA the moment I woke up"
What happened? Wǒ méi xiǎngdào wǒ yīshuì xǐng jiù yào chī yī zuǐ gǒu liángWhat happened? 我没想到我一睡醒就要吃一嘴狗粮What happened? I didn't expect to see so much PDA the moment I woke up

Awks 😅

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "我说你这么粗鲁的人怎么会有人看得上你呢?
那您这么温柔的人有人看上你了?". Which translates to "You're such a rough guy, who would fall for you?
And you're such a gentleman, did anyone fall for you?"
Wǒ shuō nǐ zhème cūlǔ de rén zěnme huì yǒurén kàn dé shàng nǐ ne? Nà nín zhème wēnróu de rén yǒurén kàn shàng nǐle?我说你这么粗鲁的人怎么会有人看得上你呢? 那您这么温柔的人有人看上你了?You're such a rough guy, who would fall for you? And you're such a gentleman, did anyone fall for you?

Shots fired~

Episode 19

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "这个世界上没有绝对的善恶好坏。我们能做的,只是做好每一次最正确的选择". Which translates to "This world isn't black and white. We can only make the bset decision each time"
Zhège shìjiè shàngméiyǒu juéduì de shàn è hǎo huài. Wǒmen néng zuò de, zhǐshì zuò hǎo měi yīcì zuì zhèngquè de xuǎnzé这个世界上没有绝对的善恶好坏。我们能做的,只是做好每一次最正确的选择This world isn't black and white. We can only make the bset decision each time
Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "我们是医生,不是上帝。医生的职责是尽力去抢救。既不能保证救活每一位病人,也没有资格判定任何一个病人的死刑吧。这个世界的奇迹原本就不是医生说了算的". Which translates to "We are doctors, not gods. Our job is to save lives. Even if we can't save everyone, we don't have the right to determine a patient's death. This world's miracles have never been left for us to decide"
Wǒmen shì yīshēng, bùshì shàngdì. Yīshēng de zhízé shì jìnlì qù qiǎngjiù. Jì bùnéng bǎozhèng jiù huó měi yī wèi bìngrén, yě méiyǒu zīgé pàndìng rènhé yīgè bìngrén de sǐxíng ba. Zhège shìjiè de qíjī yuánběn jiù bùshì yīshēng shuōle suàn de我们是医生,不是上帝。医生的职责是尽力去抢救。既不能保证救活每一位病人,也没有资格判定任何一个病人的死刑吧。这个世界的奇迹原本就不是医生说了算的We are doctors, not gods. Our job is to save lives. Even if we can't save everyone, we don't have the right to determine a patient's death. This world's miracles have never been left for us to decide

Living in a country with free healthcare, I understand our doctors are pressured into quickly clearing hospital beds... however I do hope all decisions that doctors make are in the best interest of the patients rather than "management".

Episode 20

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "如果只有笑得好看笑得美的人才有资格笑,那这个世界该多么无聊啊". Which translates to "If only those with pretty smiles and laughs have the right to laugh, this world would be so much more boring."
Rúguǒ zhǐyǒu xiào dé hǎokàn xiào dé měide réncái yǒu zīgé xiào, nà zhège shìjiè gāi duōme wúliáo a如果只有笑得好看笑得美的人才有资格笑,那这个世界该多么无聊啊If only those with pretty smiles and laughs have the right to laugh, this world would be so much more boring.

Wah, Mr. Poet strikes again

Episode 25

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "看着我的眼睛,你从我的眼睛里看到些什么了吗?
妈妈". Which translates to "Look into my eyes, what do you see? 
Mom..."
Kànzhe wǒ de yǎnjīng, nǐ cóng wǒ de yǎnjīng lǐ kàn dào xiē shénme le ma? Māmā...看着我的眼睛,你从我的眼睛里看到些什么了吗? 妈妈Look into my eyes, what do you see? Mom...

Mr. Poet... 🤦‍♀️

Episode 26

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "都给我滚开". Which translates to "Get out of my way!"
Dōu gěi wǒ gǔn kāi都给我滚开Get out of my way!

Episode 37

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "正确的事情是不能以成功和失败的结局来定义。正确就是正确". Which translates to "What is "correct" cannot be determined based on success and failure. What is correct, is correct"
Zhèngquè de shìqíng shì bùnéng yǐ chénggōng hé shībài de jiéjú lái dìngyì. Zhèngquè jiùshì zhèngquè正确的事情是不能以成功和失败的结局来定义。正确就是正确What is "correct" cannot be determined based on success and failure. What is correct, is correct

Episode 39

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "敬礼". Which translates to "Salute"
Jìnglǐ敬礼Salute

Episode 40

Scene from My Dear Guardian (亲爱的戎装) "没有哪个女人是真的傻,除非她自己愿意". Which translates to "No woman is truly silly, unless she's willing"
Méiyǒu nǎge nǚrén shì zhēn de shǎ, chúfēi tā zìjǐ yuànyì没有哪个女人是真的傻,除非她自己愿意No woman is truly silly, unless she's willing